Lamento O.S.T
後藤羽矢子です。
Lamentoサントラゲットー。
仕事しながらヘビーローテーションしてます。
ブックレットは、歌詞と訳詩がついてるのは、もちろんのこと、ラテン語に音読みのふりがながついてる親切仕様!これならカラオケでも歌えます。
ところで訳詩をつらつら読んでたら「Temple of Soul」のとこで激しく吹く。
こ、これすごいウルキルソングじゃないですか!
どおりでウルキル再々登場のとこで流れてたわけですよ。
そばにいた松本さんにあわててブックレットを見せると「こ、これは確かにウルキルだ…」と呟いたあとに「ゲームのあの場面で、こんな歌詞の曲流されたら、まるでこっちがひどいことしてるみたいやないのー!」と叫ぶ松本さん。
まったくだよ。
曲は本当にどれも最高でした。ボーナストラックの「賛えし闘いの詩」もよかったです。
ファーストプレイで聴いたときは、ちょっと唐突なカンジがしたのですが、いまはもうラスボス戦はこの曲でないと! のココロです。また詩の意味を知るとよけい燃えますね。
ところでこのサントラ、後々海外の旅番組とかに使われそうな予感がする…。
以前私が好きだったBLアニメのサントラが、ワイドショーの陰惨な事件のときにやたら使われてて複雑な気分になったことが…。でも使われたらきっと嬉しい。
今日の一枚。
ハッとするコノエたん
| 固定リンク
コメント